五公祠,位於海南省海口市瓊山區,是海南地區歷史最悠久、建制規模最大、館藏文物最為豐富的古典寺廟園林景觀建築群,同時也是海南貶謫文化的發祥地,佔地面積70餘畝,始建於宋朝(960年—1279年)
Một tấm bảng vàng có dòng chữ "Đền Wugong" được treo ở lối vào chính của Đền Ngũ Công, và ở tầng trên có một tấm bảng có dòng chữ "Tòa nhà đầu tiên tại Hải Nam" có chữ ký của "Chu Tài, Gia Hưng, vào năm thứ 15 thời Quang Tự". Một tấm biển nằm ngang có dòng chữ "An Quốc Uy Thần" được treo ở hành lang của tòa nhà.
Đền Wugong được chia thành khu vực tòa nhà cổ và khu vực bảo tàng mới. Nhìn chung, độ cao này giảm dần từ nam ra bắc. Khu vực tòa nhà cổ nằm ở phía bắc của toàn bộ công viên, có địa hình cao hơn. Ở phía bắc có một tuyến đường du lịch dần dần đi lên từ tây sang đông, đây cũng là ranh giới phân chia hai khu vực. Các đơn vị xây dựng bao gồm: Tháng 6 năm Thiếu Sinh thứ tư thời Bắc Tống (1097), Tô Thức bị đày đến Hải Nam. Khi ông đi qua sông Meishe ở Qiongzhou cùng con trai là Su Guo, ông đã dừng lại ở Jinsuluan và hướng dẫn người dân địa phương đào hai cái giếng là Xixinquan và Fusuluan. Sau đó, dân chúng cảm tạ công đức của Tô Thức nên đã xây hai đình trên suối, đặt tên là Lâm Thanh Các và Trác Doanh Các (ba năm sau, Tô Thức được ân xá và lại đi qua nơi này trên đường trở về phương Bắc, đổi tên hai đình thành Phù Tô Loan Các và Tĩnh Trác Các). Hai ngôi đình và hai con suối này đã trở thành đợt cảnh quan vườn tưởng niệm đầu tiên tại Đền Wugong. Sau năm đầu tiên của Kiến Trung Tĩnh Quốc (1101), chùa Đông Pha được chính quyền địa phương Quỳnh Châu xây dựng. Sau hàng trăm năm bị phá hủy, sửa chữa, phá dỡ và xây dựng, quy mô của nó tiếp tục mở rộng và nội dung của nó dần tăng lên. Đền Wugong (tòa nhà đầu tiên ở Hải Nam), Xueputang, Guanjiatang, Xizhai, Dongzhai, Đền Sugong, Đền Liangfubo, Jingzhuo Pavilion, Fusuquan, Suquan Pavilion, Xixinxuan, Qiongyuan, v.v. Phong cách kiến trúc mang phong cách vùng Hải Nam đặc trưng và chịu ảnh hưởng sâu sắc từ kiến trúc Lĩnh Nam. Nó có giá trị lịch sử, nghệ thuật và khoa học cực kỳ cao.
Vượt biển vào đêm ngày 20 tháng 6. Nhà Tống. Tô Thì
Chòm sao Đại Hùng đang quay lại và bây giờ đã gần ba giờ sáng. Cơn mưa rào cuối cùng cũng đã tạnh và bầu trời quang đãng.
Ai trang trí vầng trăng sáng khi mây tan? Bầu trời và biển ban đầu trong xanh.
Chỉ còn lại hình ảnh ông lão nước Lỗ cưỡi bè, còn có thể mơ hồ nhận ra tiếng nhạc phát ra từ cỗ xe ngựa.
Tôi không hối tiếc ngay cả khi phải chết chín lần ở vùng hoang dã phía Nam, vì đây là chuyến đi tuyệt vời nhất trong cuộc đời tôi.
Đền Wugong được biết đến là công trình kiến trúc số 1 ở Hải Nam. Năm vị thần được thờ trong chùa là: Tể tướng Lý Đức Vũ thời Đường, Tể tướng Lý Cương thời Tống, Triệu Định, Đại thần Lý Quảng, Hồ Quyền và nhiều vị quan danh sử khác. Không có ngoại lệ, tất cả bọn họ đều lần lượt bị lưu đày đến Hải Nam. Mặc dù đây là một động thái bất lực, nhưng họ đã có những đóng góp quan trọng cho sự phát triển văn hóa của Hải Nam bằng kiến thức và ảnh hưởng của mình. Người dân địa phương rất nhớ họ nên người ta đã xây dựng nhà thờ tổ tiên để thờ cúng họ.