Có Công cộng ngoài khuôn viên. Không cần đặt trước.
Chỗ đậu xe công cộng
Phụ phí
Chính Sách Chỗ Nghỉ
Thời gian nhận và trả phòng
Nhận phòng: Sau 14:00
Trả phòng: Trước 12:00
Để nhận phòng, vui lòng liên lạc với chỗ nghỉ qua điện thoại trước một ngày
Đối Tượng Khách Được Chấp Nhận
Khách đến từ mọi quốc gia/khu vực đều được hoan nghênh tại cơ sở lưu trú này
Chính sách cho trẻ em
Trẻ em không được phép ở loại phòng này.
Nôi/cũi và giường phụ
Mọi loại phòng đều không thể bổ sung cũi và giường phụ.
Bữa sáng
Không có bữa sáng.
Thú cưng
Không được phép mang theo thú cưng
Độ tuổi giới hạn
Khách chính nhận phòng phải từ 18 tuổi trở lên.
Câu hỏi thường gặp
Giờ nhận phòng và trả phòng tại 獐子岛馨梦客栈旅店 là mấy giờ?
Thời gian nhận phòng tại 獐子岛馨梦客栈旅店 là 14:00 và thời gian trả phòng là 12:00.
獐子岛馨梦客栈旅店 có hồ bơi không?
Không, 獐子岛馨梦客栈旅店 không có hồ bơi.
獐子岛馨梦客栈旅店 có cho phép mang theo vật nuôi không?
Không, vật nuôi không được phép ở 獐子岛馨梦客栈旅店.
獐子岛馨梦客栈旅店 có phục vụ bữa sáng không?
Không, 獐子岛馨梦客栈旅店 không phục vụ bữa sáng.
Giá phòng ở 獐子岛馨梦客栈旅店 là bao nhiêu?
Giá tại 獐子岛馨梦客栈旅店 có thể thay đổi tùy theo ngày, chính sách khách sạn và các yếu tố khác. Để xem giá, vui lòng tìm kiếm ngày bạn muốn lưu trú tại khách sạn.
Chính sách hủy của 獐子岛馨梦客栈旅店 là gì?
Chính sách hủy đối với 獐子岛馨梦客栈旅店 thay đổi tùy theo loại phòng và điều kiện đơn đặt.